1. I got increased pay today! (x)我今天加薪了!
2. My boss paid me today. (x)今天領薪水。
3. Congratulations for your promotion! (x)恭喜你升遷!
4. I got bigger bonus this month. (x)我這個月獎金比較多。
5. I hope I will get both bonus and increased pay. (x)真希望我能拿到獎金又加薪。
6. His good work made the boss recognize him. (x)他的工作表現獲得了老闆的賞識。
Debugged
1. I got a raise today.
這是「被加薪」最精簡的講法。不需用increased當形容詞放在pay前。也可說I got higher pay today.
2. It's payday.
直接用payday(發薪日)就可完整說出「今天領薪水」。口語中,也可說I am getting paid today. 用pay動詞的被動用法來表達get paid (領薪水)。
3. Congratulations on your promotion!
雖然for有表明原因的意思,例Thank you for helping me out. 但「恭喜別人」congratulations後面需用on,再加上原因。這句也可說成更簡單的Congratulations! You got promoted!
4. I got a bigger bonus this month.
這句乍看像沒問題,但要小心bonus (紅利、績效、獎金)是一筆一筆的來算,要加上冠詞a。
5. I hope I will get both a higher bonus and higher pay.
承上句,bonus是一筆筆來看,在英文裡是可數的。反觀pay卻不可數,要表達「加薪」,英文只需說 I got higher pay. 或 I got a raise.
6. His hard work has gained the recognition of the boss.
這個字recognition (認可、賞識),在英文注重時態的邏輯裡,需要用到完成式has gained來清楚表達「老闆目前已認可此人的表現」。
作者: 吳青樺